莊暴見(jiàn)孟子原文翻譯及知識(shí)點(diǎn)
莊暴見(jiàn)孟子原文:
他日,見(jiàn)于王曰:“王嘗語(yǔ)莊子以好樂(lè),有諸?”
王變乎色,曰:“寡人非能好先王之樂(lè)也,直好世俗之樂(lè)耳。”
曰:“王之好樂(lè)甚,則齊其庶幾乎!今之樂(lè)猶古之樂(lè)也。”
曰:“可得聞與?”
曰:“獨(dú)樂(lè)樂(lè),與人樂(lè)樂(lè),孰樂(lè)?”
曰:“不若與人。”
曰:“與少樂(lè)樂(lè),與眾樂(lè)樂(lè),孰樂(lè)?”
曰:“不若與眾。”
“臣請(qǐng)為王言樂(lè)。今王鼓樂(lè)于此,百姓聞王鐘鼓之聲、管籥之音,舉疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好鼓樂(lè),夫何使我至于此極也,父子不相見(jiàn),兄弟妻子離散。’今王畋獵于此,百姓聞王車(chē)馬之音,見(jiàn)羽旄之美,舉疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好田獵,夫何使我至于此極也?父子不相見(jiàn),兄弟妻子離散。’此無(wú)他,不與民同樂(lè)也。
“今王鼓樂(lè)于此,百姓聞王鐘鼓之聲、管籥之音,舉欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶幾無(wú)疾病與,何以能鼓樂(lè)也?’今王田獵于此,百姓聞王車(chē)馬之音,見(jiàn)羽旄之美,舉欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶幾無(wú)疾病與,何以能田獵也?’此無(wú)他,與民同樂(lè)也。今王與百姓同樂(lè),則王矣!”
莊暴見(jiàn)孟子翻譯:
莊暴進(jìn)見(jiàn)孟子,說(shuō):“我被大王召見(jiàn),大王告訴我(他)喜好音樂(lè)的事,我沒(méi)有話應(yīng)答。”
接著問(wèn)道:“喜好音樂(lè)怎么樣啊?”
孟子說(shuō),“大王如果非常喜好音樂(lè),那齊國(guó)恐怕就治理得很不錯(cuò)了!”
幾天后,孟子在覲見(jiàn)齊王時(shí)問(wèn)道:“大王曾經(jīng)和莊子談?wù)撨^(guò)愛(ài)好音樂(lè),有這回事嗎?”
齊王臉色一變,不好意思地說(shuō):“我并不是喜好先王清靜典雅的音樂(lè),只不過(guò)喜好當(dāng)下世俗流行的音樂(lè)罷了。
孟子說(shuō),“大王如果非常喜好音樂(lè),那齊國(guó)恐怕就治理很不錯(cuò)了!在這件事上,現(xiàn)在的俗樂(lè)與古代的雅樂(lè)差不多。”
齊王說(shuō):“能讓我知道是什么道理嗎?”
孟子說(shuō):“獨(dú)自一人(少數(shù)人一起)欣賞音樂(lè)快樂(lè),與和他人(多數(shù)人)一起欣賞音樂(lè)也快樂(lè),哪個(gè)更快樂(lè)?”
齊王說(shuō):“不如與他人(多數(shù)人)一起欣賞音樂(lè)更快樂(lè)。”
孟子說(shuō):“假如大王在奏樂(lè),百姓們聽(tīng)到大王鳴鐘擊鼓、吹蕭奏笛的音聲,都眉開(kāi)眼笑地相互告訴說(shuō):‘我們大王大概沒(méi)有疾病吧,要不怎么能奏樂(lè)呢?’假如大王在圍獵,百姓們聽(tīng)到大王車(chē)馬的喧囂,見(jiàn)到華麗的旗幟,都眉開(kāi)眼笑地相互告訴說(shuō):‘我們大王大概沒(méi)有疾病吧,要不怎么能?chē)C呢?’這沒(méi)有別的原因,是由于和民眾一起娛樂(lè)的緣故。
(“請(qǐng)讓我給大王講講什么是真正的快樂(lè)吧!假如大王在奏樂(lè),百姓們聽(tīng)到大王鳴鐘擊鼓、吹簫奏笛的音聲,都愁眉苦臉地相互訴苦說(shuō):‘我們大王喜好音樂(lè),為什么要使我們這般窮困呢?父親和兒子不能相見(jiàn),兄弟和妻兒分離流散。’假如大王在圍獵,百姓們聽(tīng)到大王車(chē)馬的喧囂,見(jiàn)到華麗的儀仗,都愁眉苦臉地相互訴苦說(shuō):‘我們大王喜好圍獵,為什么要使我們這般窮困呢,父親和兒子不能相見(jiàn),兄弟和妻兒分離流散。’這沒(méi)有別的原因,是由于不和民眾一起娛樂(lè)的緣故。)
“ 假如大王能和百姓們同樂(lè),那就可以成就王業(yè),統(tǒng)一天下。”
莊暴見(jiàn)孟子知識(shí)點(diǎn):
一、掌握下列重點(diǎn)詞語(yǔ)
1、語(yǔ):王語(yǔ)(yù)暴以好樂(lè)(動(dòng)詞,告訴)
2、庶幾(shùjī):王之好樂(lè)甚,則齊國(guó)其庶幾乎(差不多)
3、他日:他日,見(jiàn)于王(另一天,過(guò)了幾天以后)
4、直……耳:直好世俗之樂(lè)耳(只是……罷了)
5、蹙頞(cùè):舉疾首蹙頞而相告曰(收緊額頭,指愁眉不展)
6、無(wú)他:此無(wú)他,不與民同樂(lè)也(沒(méi)有別的原因)
二、通假字
1.可得聞與(與通“歟”)
2.今王田獵于此(田通“畋”)
三、詞類活用
1、獨(dú)樂(lè)樂(lè),與人樂(lè)樂(lè),孰樂(lè)(樂(lè):名作動(dòng),欣賞音樂(lè))
2.與少樂(lè)樂(lè),與眾樂(lè)樂(lè),孰樂(lè)?(少、眾:形作名,少數(shù)人,多數(shù)人)
3.今王豉樂(lè)于此,百姓聞王鐘鼓之聲,管籥之音(鐘、鼓、管、籥:名作動(dòng),敲鐘、打鼓、吹管籥)
四、句式
1、暴見(jiàn)于王。(被動(dòng)句)
2.王嘗語(yǔ)莊子以好樂(lè),有諸?(介詞短語(yǔ)后置)
3.他日,見(jiàn)于王。(省略句,被動(dòng)句)
五、難句翻譯
1、王之好樂(lè)甚,則齊國(guó)其庶幾乎?
譯:大王你那樣喜歡音樂(lè),那齊國(guó)實(shí)行王道該差不多了吧。
2、獨(dú)樂(lè)樂(lè),與人樂(lè)樂(lè),孰樂(lè)?
譯:獨(dú)自一個(gè)欣賞音樂(lè)是快樂(lè)的,跟別人一起欣賞音樂(lè)是快樂(lè)的,哪一種更快樂(lè)呢?
3、王嘗 語(yǔ)莊子以好樂(lè),有諸?
譯:大王曾經(jīng)把喜歡音樂(lè)的事告訴了莊子,有這件事嗎?
看完這篇文章