遼寧高考語文文言文例題附答案譯文
遼寧高考文言文閱讀原文
次早,得郵書,促赴蕪湖,匆匆行邁,山靈有知,當為扼腕。倘天假之緣,數年后,得與石生再來一游,想亦山靈所深許。然使天或靳⑤余英年,抑或靳我石生,不使再見,即再見,或不能攜手重游舊地,因在意料中也。譬如半山亭之梅,悉變為桃,梅之福寧不及桃,而竟不及桃。安知桃之后,不有他樹為之代庖乎?余之能否再游茲山,亦猶之梅與桃也。嗟呼!樹猶如此,人何以堪。舟次無聊,揮毫記之,亦聊以志感云。
(選自(鼓山藝文志》有刪改)
[注] ①犖(luò)確:山石不平的樣子。②旋里:雇船返鄉。③蹀躞(diéxiè):小步行走。④顏:用顏體寫的匾額。⑤靳(jìn):吝惜,不肯給與。
遼寧高考文言文閱讀題目
2.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是(3分)
A.直窮其勝 勝:美景
B.宿靄作雨 宿:久獲的
C.殊覺可厭 厭:潤足
D.舟次無聊 次:停泊
3.下列四組全部體現作者重游鼓山之樂的一組是(3分)
①山石犖確,野徑紆回 ②山容如畫,笑靨迎人 ③意氣衰邁,不可一世
④名山之福擾猶再享 ⑤拉雜塵心,到此悉寂 ⑥復與方外群僧,縱譚瑣事
A.①③⑤ B.①④⑥ C.②③⑥ D.②④⑤
4.下列對文章有關內容的概括與分析,不正確的一項是(3分)
A.作者十年后重游鼓山見到不少挑樹,因本性愛梅不愛挑,故他對寺僧有所不滿。
B.山僧邀請作者半夜出游,他們歷經艱辛,到達現日亭,可惜錯過了日出的時間。
C.作者借助游山時行到梅挑相易的現象,抒發了對人世淪桑、命運無定的感慨。
D.本文融描寫、抒情、議論為一體,體現了古人“登山則情滿于山”的文化情懷。
5.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)名流觴詠,恒集于此,蓋福州第一名勝也。(3分)
譯文:________________________________________________
(2)梅之福寧不及桃,而竟不及桃。(3分)
譯文:______________________________________
遼寧高考文言文閱讀答案
2.【答案】C
【命題立意】本題考查理解文中重要詞語的含義。能力層級為B級。
【解析】厭:嫌惡,膩煩。
3.【答案】D
【命題立意】本題考查理解文中重要詞語的含義。能力層級為B級。
【解析】排除①③⑥,①不能反映“重游之樂”,③是小時候的事,⑥下文有“但彼輩無風雅者,殊覺可厭”。故選D。
4.【答案】A
【命題立意】本題考查理解文中重要詞語的含義。能力層級為B級。
【解析】作者并沒有因為易梅為桃而對寺僧不滿。
5.【答案】(1)名士喝酒吟詩,常常在這里聚集,大概是福州的第一美景吧。(2)梅的福氣難道比不上桃?但是終究比不過桃。
【命題立意】本題考查理解并翻譯文言語句。能力層級為B級。
【解析】翻譯文言語句,要注意以直譯為主,意譯為輔。要注意文意的理解,更注意關鍵詞語及特殊句式的翻譯,另外要通順,符合現代漢語的規范。(1)得分點:觴,名詞作動詞,喝酒;判斷句。(2)得分點:寧,表反問,難道;而,表轉折,但是。
遼寧高考文言文閱讀譯文
距離閩省城五十里,有座山叫鼓山,鎮守在馬江的害沖要道,是城市東邊的屏障。這座山山石嶙峋,野路曲折,寺觀高大,松樹楸樹疏落地生長著。每隔五里一個亭子,每隔十里一座閣樓,名士喝酒吟詩,常常在這里聚集,大概是福州的第一美景吧。
去年,我雇船返鄉,行裝剛剛卸下,就雇了竹轎子,向東邊出發,直達山之美景所在。當時恰逢春和日麗,晴空萬里,山景如畫一般,顯出酒窩迎接客人。剛過了五里亭,綠林茂密,香草繽紛,許多株桃花情態嬌羞,憨態可掬。回憶十年前,幾株老梅高出屋檐,現在都快要枯萎了。寺里的和尚改種桃樹,千紅爭艷,幾乎要懷疑武陵源還在人間啊。但我本性愛梅花,不愛桃花,轉瞬幾年,景象全變,可以借此窺視到人情世故之滄桑啊。中午,我進入涌泉寺,跟著山僧一起吃蔬菜飯食。吃飽后,我輕輕撫觸寺院的四壁,過去題寫的字詞都模糊不清,不可再得了。回憶少年時候和我的朋友石生、霽泉在這里優雅聚會,盡情高歌吟唱,抒發壯懷,意氣豪邁,不可一世。曾幾何時,我們的流風余韻如浮云般散盡,霽泉墓邊的樹已經可以兩手合抱了,石生在歐洲漂泊流浪,想要再和他們親切會晤,只能是付之于夢想罷了。
這座山自古以來不曾改變,能夠在十年后讓我重游舊地。我的人緣雖然缺乏,但(游玩)名山的福分還能夠得以再次享受,也是幸運的事情呀!這天晚上,我輾轉難寐,和尚云印盡力描述鼓山頂峰的美景,邀請我一起外出賞游,我答應了他。我們半夜出發,陰霧迷漫,相距很近都難以辨識。我們攀爬高高的巖石,撥開密密的草叢,小步行走在石頭間。走了大約十余里,我們到達朱熹所提寫的“天風海濤”處,有座亭子像飛鳥展翅一樣,匾額上用顏體寫著“觀日”。可惜為時太晚,太陽已經在半天空徘徊了。俯看四方,群山如彈丸一般,密林像薺菜一樣,行云游走,快如飛鳥。久聚的云氣化作降雨,天氣忽陰忽晴。遠處碧海連天,混為一色不可分辨。靠近山巖處松濤怒吼,氣象陰森,零亂的世俗之心,到這里就會全部歸于寂靜。山下正升起縷縷炊煙,時間已經臨近正午,我們乘興下山,到達喝水巖。我又和塵世之外的僧人們縱談瑣事,但是那些人中沒有擅長吟詩作賦的人,甚覺得讓人膩煩了。
第二天一早,我得到郵寄來的書信,敦促奔赴蕪湖,于是匆匆遠行。如果山靈有知覺,一定會替我扼腕嘆息。倘若上天能借給我緣份,數年以后,能夠和石生再來游玩一趟,想想也應該是山靈所深切許可的吧!但是假使老天爺或者不肯給予我年歲,或者不肯給予石生年歲,不讓我們再相見;即使再見面,或許不能攜手重游舊地,也都是在意料中的吧。就像半山亭的梅樹,全部都變成桃樹。梅的福氣難道比不上桃?但是終究比不過桃。又怎么知道桃樹之后,不會有其他樹再取代桃呢?我能否再游這座山,也就像這梅樹與桃樹啊。唉!樹尚且像這樣是會變的,更何況是人呢?舟行停泊時很無聊,揮筆記下這次游玩,也姑且用它來表達我的感觸罷了!
遼寧高考語文文言文例題附答案譯文相關